Суббота, 20.06.2026, 23:25 Мой сайт Главная | Регистрация | Вход Приветствую Вас Гость | RSS
Меню сайта
Категории раздела
Хеджинян Лин [3]
Lyn Hejinian
Китайская классическая поэзия [230]
Китайская поэзия известна всему миру. (Сборник стихов)
Перцуленко Елена [40]
(Сента)
Вильям Блейк [59]
Стихотворения (пер.Маршак)
Цветы Зла [165]
Шарль Бодлер
«Посвящается Дагмаре» [81]
Юнна Мориц [215]
Стихи
Осип Мандельштам [76]
Николай Гумилев [141]
Константин Бальмонт [71]
Хоровод времен. Всегласность
Форма входа
Популярные стихи
ПАПА
ШВЕЯ
СТАРИК
СТРОКИ
САМОКАТЫ
Дикое поле
Станок
Статистика

Онлайн всего: 15
Гостей: 15
Пользователей: 0
Главная » Файлы » Китайская классическая поэзия

ВЗИРАЯ НА СВЯЩЕННУЮ ВЕРШИНУ
18.11.2010, 08:33


Великая горная цепь -
К острию острие!
От Ци и до Лу
Зеленеет Тайшань на просторе.
Как будто природа
Собрала искусство свое,
Чтобы север и юг
Разделить здесь на сумрак и зори.
Родившись на склонах,
Плывут облака без труда,
Завидую птицам
И в трепете дивном немею.
Но я на вершину взойду
И увижу тогда,
Как горы другие
Малы по сравнению с нею.


Категория: Китайская классическая поэзия | Добавил: lirikalive
Просмотров: 2425 | Загрузок: 0 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Читаемое сегодня
СПРАШИВАЮ У ДРУГА
ФЛОРЕНЦИЯ
ЦВЕТЫ ЗЛА
ПЛАЧУ ПО СТОЛИЦЕ ИНУ
В струении одежд мерцающих ее…
ЭОВИН
Твой свет доходит до меня
Интересное
ДЕВУШКА И ЛЕСОВИК
Сердечным нежным языком
АНДРЕЮ ВОЗНЕСЕНСКОМУ
Свет серебра струил Тельперион
Так! отставного шалуна
ФРОДО
КАК МНЕ ТЕБЕ ПОНРАВИТЬСЯ?
Поиск
Копирование материалов допустимо только при наличии ссылки на сайт www.lirikalive.ru© 2026