Пятница, 21.03.2025, 00:57 Мой сайт Главная | Регистрация | Вход Приветствую Вас Гость | RSS
Меню сайта
Категории раздела
Хеджинян Лин [3]
Lyn Hejinian
Китайская классическая поэзия [230]
Китайская поэзия известна всему миру. (Сборник стихов)
Перцуленко Елена [40]
(Сента)
Вильям Блейк [59]
Стихотворения (пер.Маршак)
Цветы Зла [165]
Шарль Бодлер
«Посвящается Дагмаре» [81]
Юнна Мориц [215]
Стихи
Осип Мандельштам [76]
Николай Гумилев [141]
Константин Бальмонт [71]
Хоровод времен. Всегласность
Форма входа
Популярные стихи
НЕ ЗНАЮ
Бывает все на свете хорошо, в чем дело, сразу не поймешь
ПОСЛАНИЕ
«Ранне-утреня…»
ПОД ЧАДРОЙ
ОФЕЛИЯ — В ЗАЩИТУ КОРОЛЕВЫ
ПСАЛМОПЕВЦУ
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Главная » Файлы » Китайская классическая поэзия

ЗАХОДЯЩЕЕ СОЛНЦЕ
18.11.2010, 21:26


Занавеску мою
Озаряет закат,
Ветерок над ручьем -
Одинокий и кроткий, -
Он приносит из сада
Цветов аромат
И струится
К стоящей у берега лодке.
На ветвях
Воробьиный царит произвол,
И стрекозы летят
Из неведомых далей.
Молодое вино,
Кто тебя изобрел:
Раз хлебнешь -
И развеются сотни печалей.

Категория: Китайская классическая поэзия | Добавил: lirikalive
Просмотров: 2037 | Загрузок: 0 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Читаемое сегодня
ПИШУ НА СТЕНЕ КЕЛЬИ УЧИТЕЛЯ И
Гимн Красоте
В БЕЗМОЛВИИ НОЧИ
НОЧУЮ НА БЕРЕГУ РЕКИ
Веселый кабачок по пути из Брюсселя в Юккль
Путешествие на остров Цитеру
ЗА ВИНОМ
Интересное
Разговор эльфа с деревом
ВОСКРЕСНЫЙ ДЕНЬ
Раздел
О СКВЕРНОМ И СВЯТОМ
ВОСПИТАТЬ ЧЕЛОВЕКА
Ворона и Курица нет
Поет менестрель о землях
Поиск
Копирование материалов допустимо только при наличии ссылки на сайт www.lirikalive.ru© 2025