Воскресенье, 10.12.2023, 10:35 Мой сайт Главная | Регистрация | Вход Приветствую Вас Гость | RSS
Меню сайта
Категории раздела
Хеджинян Лин [3]
Lyn Hejinian
Китайская классическая поэзия [230]
Китайская поэзия известна всему миру. (Сборник стихов)
Перцуленко Елена [40]
(Сента)
Вильям Блейк [59]
Стихотворения (пер.Маршак)
Цветы Зла [165]
Шарль Бодлер
«Посвящается Дагмаре» [81]
Юнна Мориц [216]
Стихи
Осип Мандельштам [76]
Николай Гумилев [141]
Константин Бальмонт [73]
Хоровод времен. Всегласность
Форма входа

Популярные стихи
МАГДАЛИНА
ЦВЕТЫ НОЧИ
Я иду по городу, мысль во мне свистит
ИДИ ЗА МНОЙ
«Мы — чада хаоса. Мы — маски карнавала…»
РОЖДЕНИЕ
«Был час чудотворен и полн…»
Статистика

Онлайн всего: 3
Гостей: 3
Пользователей: 0
Главная » Файлы » Китайская классическая поэзия

Обновлены прошедшим дождем
18.11.2010, 02:06


Бескрайняя весенняя тоска,
И волосы убрать желанья нет.
Вдруг ветер налетел издалека,
На землю слива уронила цвет.
Бледны в холодном небе облака,
Бегущие за месяцем вослед.
А я опять наедине с собой
Вдыхаю ароматных трав дымок.
За пологом с жемчужной бахромой,
Как вишня, красный светит огонек.
Что, если холод будет, как зимой?
Поможет ли тогда волшебный рог?..


Категория: Китайская классическая поэзия | Добавил: lirikalive
Просмотров: 2319 | Загрузок: 0 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Читаемое сегодня
ВЫЗДОРАВЛИВАЮ
ДВЕНАДЦАТОЕ СТИХОТВОРЕНИЕ
Неотвратимое
БЕЗ НАЗВАНИЯ
ОСЕНЬЮ В ГОРАХ
ПРОХОЖУ МИМО ХРАМА "СОБРАВШИХСЯ БЛАГОВОНИЙ"
ВОСЕМНАДЦАТОЕ СТИХОТВОРЕНИЕ
Интересное
Как жизнь похожа на себя
УЛЕТАЮТ ПТИЦЫ
Весна в Итилии
ВОСПРИЯТИЕ ВЕСНЫ
МОИ ТОВАРИЩИ
Свет отразится в зеркалах
ЗИМНЯЯ ЗАМКНУТОСТЬ
Поиск
Копирование материалов допустимо только при наличии ссылки на сайт www.lirikalive.ru© 2023