Четверг, 26.03.2026, 11:46 Мой сайт Главная | Регистрация | Вход Приветствую Вас Гость | RSS
Меню сайта
Категории раздела
Хеджинян Лин [3]
Lyn Hejinian
Китайская классическая поэзия [230]
Китайская поэзия известна всему миру. (Сборник стихов)
Перцуленко Елена [40]
(Сента)
Вильям Блейк [59]
Стихотворения (пер.Маршак)
Цветы Зла [165]
Шарль Бодлер
«Посвящается Дагмаре» [81]
Юнна Мориц [215]
Стихи
Осип Мандельштам [76]
Николай Гумилев [141]
Константин Бальмонт [71]
Хоровод времен. Всегласность
Форма входа
Популярные стихи
«Два зарева! — нет, зеркала…»
РЕЛЬСЫ
«А сугробы подаются…»
«По холмам — круглым и смуглым…»
БРАТ
1 Серафимы
Н. А. ГРИБОЕДОВА
Статистика

Онлайн всего: 13
Гостей: 13
Пользователей: 0
Главная » Файлы » Китайская классическая поэзия

СПРАШИВАЮ У ДРУГА
18.11.2010, 21:39


Посадил орхидею,
но полыни я не сажал.
Родилась орхидея,
рядом с ней родилась полынь.
Неокрепшие корни
так сплелись, что вместе растут.
Вот и стебли и листья
появились уже на свет.
И душистые стебли,
и пахучей травы листы
С каждым днем, с каждой ночью
набираются больше сил.
Мне бы выполоть зелье, -
орхидею боюсь задеть.
Мне б полить орхидею, -
напоить я боюсь полынь.
Так мою орхидею
не могу я полить водой.
Так траву эту злую
не могу я выдернуть вон.
Я в раздумье: мне трудно
одному решенье найти.
Ты не знаешь ли, друг мой,
как в несчастье моем мне быть?



все мои сайты размещены на wordpress хостинге хостенко.
Категория: Китайская классическая поэзия | Добавил: lirikalive
Просмотров: 2417 | Загрузок: 0 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Читаемое сегодня
Музыка
ОБЪЯСНЕНИЕ К СТИХАМ
Я видел озеро, стоящее отвесно
Вольный бег
СТИХИ О ЧИСТОЙ РЕКЕ
Уеду, уеду, уеду
De Profundis Clamavi
Интересное
Прощай! Прощай! Со лба сотру
ТЕЛЕГРАММА
ОТРЫВОК
ШУРКА
Потом я вспомню, что была жива
ЛАГЕРЬ
Слыхал я, добрые друзья
Поиск
Копирование материалов допустимо только при наличии ссылки на сайт www.lirikalive.ru© 2026