Четверг, 18.06.2026, 05:58 Мой сайт Главная | Регистрация | Вход Приветствую Вас Гость | RSS
Меню сайта
Категории раздела
Хеджинян Лин [3]
Lyn Hejinian
Китайская классическая поэзия [230]
Китайская поэзия известна всему миру. (Сборник стихов)
Перцуленко Елена [40]
(Сента)
Вильям Блейк [59]
Стихотворения (пер.Маршак)
Цветы Зла [165]
Шарль Бодлер
«Посвящается Дагмаре» [81]
Юнна Мориц [215]
Стихи
Осип Мандельштам [76]
Николай Гумилев [141]
Константин Бальмонт [71]
Хоровод времен. Всегласность
Форма входа
Популярные стихи
Россия
ПИР
РОДИНА
ХОЛОДЕЮЩАЯ НОЧЬ
О ДРУГОМ
СИРЕНЬ «МОСКBА – BАРШАBА»
ПОЭТ B ПАРИЖЕ
Статистика

Онлайн всего: 16
Гостей: 16
Пользователей: 0
Главная » Файлы » Китайская классическая поэзия

НА РЕКЕ
18.11.2010, 21:58


Ветер всколыхнул
Речную гладь,
Лепестки сорвал
Цветов прибрежных...
Боль разлуки
Так легко понять
В звуках флейты
Медленных и нежных.
Вот склонилось
Солнце на закат,
И заря над речкой
Потухает.
Звуки флейты
На восток летят,
На вершинах горных
Замирают...


Категория: Китайская классическая поэзия | Добавил: lirikalive
Просмотров: 2418 | Загрузок: 0 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Читаемое сегодня
Печали луны
Та ведь боль еще и болью не была
Непоправимое
ВОПРОС И ОТВЕТ
ЗАСОХШИЕ ПАЛЬМЫ
НА ГРАНИ ВЫДОXА И ВЗДОXА
ДВА БЛАГОРОДНЫХ ДЕРЕВА ВОЗЛЕ ДОМА
Интересное
Колокола звонят, и старомодной
Запоет метель за окном
Четверть века, Марина, тому
БОРИСУ ПИЛЬНЯКУ
ДУШНАЯ НОЧЬ
Однажды, покачнувшись на краю
ПЕРЕПИСКА Говорящий хомяк
Поиск
Копирование материалов допустимо только при наличии ссылки на сайт www.lirikalive.ru© 2026