Суббота, 13.06.2026, 05:04 Мой сайт Главная | Регистрация | Вход Приветствую Вас Гость | RSS
Меню сайта
Категории раздела
Хеджинян Лин [3]
Lyn Hejinian
Китайская классическая поэзия [230]
Китайская поэзия известна всему миру. (Сборник стихов)
Перцуленко Елена [40]
(Сента)
Вильям Блейк [59]
Стихотворения (пер.Маршак)
Цветы Зла [165]
Шарль Бодлер
«Посвящается Дагмаре» [81]
Юнна Мориц [215]
Стихи
Осип Мандельштам [76]
Николай Гумилев [141]
Константин Бальмонт [71]
Хоровод времен. Всегласность
Форма входа
Популярные стихи
ЗЕРКАЛА
ГРИБЫ
В ЭТУ АККУРАТНУЮ ЭПОХУ
ПОСМЕРТНЫЙ МАРШ
А. А. ФЕТ
«Променявши на стремя…» ремонт магазинов
РАСЩЕЛИНА
Статистика

Онлайн всего: 15
Гостей: 15
Пользователей: 0
Главная » Файлы » Вильям Блейк

ЗОЛОТАЯ ЧАСОВНЯ
08.04.2011, 16:34

Перед часовней, у ворот,
Куда никто войти не мог,
В тоске, в мольбе стоял народ,
Роняя слезы на порог.
Но вижу я: поднялся змей
Меж двух колонн ее витых,
И двери тяжестью своей
Сорвал он с петель золотых.
Вот он ползет во всю длину
По малахиту, янтарю,
Вот, поднимаясь в вышину,
Стал подбираться к алтарю.
Разинув свой тлетворный зев,
Вино и хлеб обрызгал змей...
Тогда пошел я в грязный хлев
И лег там спать среди свиней!
Перед ведущими Top Gear, популярной передачи про автомобили, стоит нелегкая задача. Им нужно в очередной раз потрясти своих поклонников. Удастся ли им это? Увидим в новом 18 сезоне Top Gear.
Категория: Вильям Блейк | Добавил: lirikalive
Просмотров: 2243 | Загрузок: 0 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Читаемое сегодня
Как дерево и медь — Фаворского полет
КОЛЫБЕЛЬНАЯ
Неожиданное
Отзвуки Серебряного Века
ПОКА НЕ ПОГАСНЕТ СВЕТ
Страх и трепет
ВБЛИЗИ
Интересное
ПОСЛЕДНЯЯ СМЕРТЬ
В.Фирсов
Лицо с возрастною оснасткой
Оберег
СУМЕРКИ
Не бойся едких осуждений
Все вокруг притворилось Италией
Поиск
Копирование материалов допустимо только при наличии ссылки на сайт www.lirikalive.ru© 2026