Воскресенье, 05.07.2026, 06:01 Мой сайт Главная | Регистрация | Вход Приветствую Вас Гость | RSS
Меню сайта
Категории раздела
Хеджинян Лин [3]
Lyn Hejinian
Китайская классическая поэзия [230]
Китайская поэзия известна всему миру. (Сборник стихов)
Перцуленко Елена [40]
(Сента)
Вильям Блейк [59]
Стихотворения (пер.Маршак)
Цветы Зла [165]
Шарль Бодлер
«Посвящается Дагмаре» [81]
Юнна Мориц [215]
Стихи
Осип Мандельштам [76]
Николай Гумилев [141]
Константин Бальмонт [71]
Хоровод времен. Всегласность
Форма входа
Популярные стихи
ПОЭТ B ПАРИЖЕ
Заклятье о русской земле
IN MEZZA DI CAMMIN...
Портрет
ПОЭМА ЗАСТАВЫ здоровье
ОСЕНЬ
БАЛЛАДА-ЯБЛОНЯ
Статистика

Онлайн всего: 10
Гостей: 10
Пользователей: 0
Главная » Файлы » Китайская классическая поэзия

СВЕРЧОК
18.11.2010, 20:18


Так неприметен он и мал,
Почти невидимый сверчок,
Но трогает сердца людей
Его печальный голосок.
Сверчок звенит среди травы,
А ночью, забираясь в дом,
Он заползает под кровать,
Чтоб человеку петь тайком.
И я, от родины вдали,
Не в силах слез своих сдержать:
Детей я вспомнил и жену -
Она всю ночь не спит опять.
Рыданье струн и флейты стон
Не могут так растрогать нас,
Как этот голосок живой,
Поющий людям в поздний час.

Группа компаний Пожарный эксперт: вентиляция для офиса. Огнезащита и средства пожаротушения.
Категория: Китайская классическая поэзия | Добавил: lirikalive
Просмотров: 2742 | Загрузок: 0 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Читаемое сегодня
МЕЖДУ ЯНЦЗЫЦЗЯНОМ И РЕКОЙ ХАНЬ
В нутре творца
ОСЕННЕЙ НОЧЬЮ В ОДИНОЧЕСТВЕ ОБРАЩАЮСЬ К ЦУЙ СИНЦЗУНУ
ПОСЫЛАЮ ПЭЙ ДИ
ТАЙНАЯ ВЕЧЕРЯ
Кто ответит за всё?
ЛЕОПАРД травы
Интересное
Белый цветок
СВЕЧА
ПОЭМА О ПЕРВОЙ НЕЖНОСТИ
ОРЕЛ
Не бойся едких осуждений
НЕСКАЗАННОЕ
ЭПИГРАММА
Поиск
Копирование материалов допустимо только при наличии ссылки на сайт www.lirikalive.ru© 2026