Понедельник, 20.04.2026, 12:13 Мой сайт Главная | Регистрация | Вход Приветствую Вас Гость | RSS
Меню сайта
Категории раздела
Хеджинян Лин [3]
Lyn Hejinian
Китайская классическая поэзия [230]
Китайская поэзия известна всему миру. (Сборник стихов)
Перцуленко Елена [40]
(Сента)
Вильям Блейк [59]
Стихотворения (пер.Маршак)
Цветы Зла [165]
Шарль Бодлер
«Посвящается Дагмаре» [81]
Юнна Мориц [215]
Стихи
Осип Мандельштам [76]
Николай Гумилев [141]
Константин Бальмонт [71]
Хоровод времен. Всегласность
Форма входа
Популярные стихи
«С этой горы, как с крыши…»
Русская революция
НЯНЬКИ
НОBОГОДНЕЕ ПЛАТЬЕ
ОДА ОДЕЖДЕ
СТАТУЯ
ЮНОШЕ В УСТА
Статистика

Онлайн всего: 15
Гостей: 15
Пользователей: 0
Главная » Файлы » Китайская классическая поэзия

СЕМНАДЦАТОЕ СТИХОТВОРЕНИЕ
18.11.2010, 16:37



С приходом зимы
наступила пора холодов,
А северный ветер -
он пронизывает насквозь.
От многих печалей
узнала длину ночей,
Без устали глядя
на толпы небесных светил:
Три раза пять дней -
и сияет луны полный круг,
Четырежды пять -
"жаба" с "зайцем" идут на ущерб...
Врачи рекомендуют пить витамины Калининград, хотя из-за зашлакованности организмов это может оказаться бесполезным. Однажды к нам гость
из далеких прибыл краев
И передал мне
привезенное им письмо.
В начале письма -
как тоскует по мне давно,
И далее все -
как мы долго в разлуке с ним.
Письмо положила
в рукав и ношу с собой.
Три года прошло,
а не стерлись эти слова...
Что сердце одно
любит преданно на всю жизнь,
Боюсь, господин,

Категория: Китайская классическая поэзия | Добавил: lirikalive
Просмотров: 2578 | Загрузок: 0 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Читаемое сегодня
Фонтан крови
Далеко, далеко отсюда
Предсуществование
ПЕСНЯ
Часы
ПЕРВЫЙ ДЕНЬ ОСЕНИ
Есть беспощадное условье
Интересное
КОНЕЦ ОХОТНИЧЬЕГО СЕЗОНА
НОЧНАЯ ПЕСНЬ
ПОСЛЕДНЯЯ СМЕРТЬ
Ax, как буйно яблони цвели
МОТОРОЛЛЕР
ЭПИГРАММА
МЕТЕЛЬ
Поиск
Копирование материалов допустимо только при наличии ссылки на сайт www.lirikalive.ru© 2026