Суббота, 05.07.2025, 20:31 Мой сайт Главная | Регистрация | Вход Приветствую Вас Гость | RSS
Меню сайта
Категории раздела
Хеджинян Лин [3]
Lyn Hejinian
Китайская классическая поэзия [230]
Китайская поэзия известна всему миру. (Сборник стихов)
Перцуленко Елена [40]
(Сента)
Вильям Блейк [59]
Стихотворения (пер.Маршак)
Цветы Зла [165]
Шарль Бодлер
«Посвящается Дагмаре» [81]
Юнна Мориц [215]
Стихи
Осип Мандельштам [76]
Николай Гумилев [141]
Константин Бальмонт [71]
Хоровод времен. Всегласность
Форма входа
Популярные стихи
«По камням ночной столицы…»
Второй эшелон
ПОЕЗД ЖИЗНИ
«Сомкнутым строем…»
Дембельская
НЕ ЗНАЮ
МАРШЕ О ПЮС. ПАРИЖСКАЯ ТОЛКУЧКА ДРЕBНОСТЕЙ
Статистика

Онлайн всего: 9
Гостей: 9
Пользователей: 0
Главная » Файлы » Китайская классическая поэзия

ПРАЗДНО ПРОЖИВАЯ НА БЕРЕГУ ВАНЧУАНИ, ПРЕПОДНОШУ СЮЦАЮ ДИ
18.11.2010, 13:08


Здесь темно-лазоревы горы,
Хотя уж стоят холода,
Хотя уже поздняя осень,
А горные реки шумят.
Стою я у хижины жалкой,
Где жить мне, быть может, всегда,
И слушаю в сумерках светлых
Вечернюю песню цикад.
Гляжу: над речной переправой
Закат догорает вдали.
Гляжу: над соседней деревней
Плывет одинокий дымок.
Когда бы, подобно Цзе Юю,
Вы здесь бы напиться могли -
Пять ив возле хижины жалкой
Я тоже представить бы мог.

рено логан цена
Категория: Китайская классическая поэзия | Добавил: lirikalive
Просмотров: 2385 | Загрузок: 0 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Читаемое сегодня
ЦВЕТЫ - НЕ ЦВЕТЫ
Очки виртуальной реальности
ПЕРЕСМЕНА
ВОР
То, чего мы не узнаем
СТИХИ В ПЯТЬСОТ СЛОВ О ТОМ, ЧТО У МЕНЯ БЫЛО НА ДУШЕ, КОГДА Я ИЗ СТОЛИЦЫ НАПРАВЛЯЛСЯ В ФЭНСЯН
ИЮЛЬ
Интересное
РАЗРЫВ
ПАМЯТЬ
В ТБИЛИСИ
ПОСЛЕДНЯЯ СМЕРТЬ
Дэйлский цикл
СНОВИДЕНИЯ
Человек в чисто поле выходит
Поиск
Копирование материалов допустимо только при наличии ссылки на сайт www.lirikalive.ru© 2025