Среда, 25.06.2025, 00:57 Мой сайт Главная | Регистрация | Вход Приветствую Вас Гость | RSS
Меню сайта
Категории раздела
Хеджинян Лин [3]
Lyn Hejinian
Китайская классическая поэзия [230]
Китайская поэзия известна всему миру. (Сборник стихов)
Перцуленко Елена [40]
(Сента)
Вильям Блейк [59]
Стихотворения (пер.Маршак)
Цветы Зла [165]
Шарль Бодлер
«Посвящается Дагмаре» [81]
Юнна Мориц [215]
Стихи
Осип Мандельштам [76]
Николай Гумилев [141]
Константин Бальмонт [71]
Хоровод времен. Всегласность
Форма входа
Популярные стихи
ЮННЫЙ МАРТ
Весна
ВЕСЕЛЬЕ
ГРИБЫ
КРИК СТАНЦИЙ
Маленький принц возвращался домой
РАЗГОВОР С ГЕНИЕМ
Статистика

Онлайн всего: 9
Гостей: 9
Пользователей: 0
Главная » Файлы » Китайская классическая поэзия

ПЯТНАДЦАТОЕ СТИХОТВОРЕНИЕ
18.11.2010, 00:16


Человеческий век
не вмещает и ста годов,
Но содержит всегда
он на тысячу лет забот.
Когда краток твой день
и досадно, что ночь длинна,
Почему бы тебе
со свечою не побродить?
Если радость пришла,
не теряй ее ни на миг;
Разве можешь ты знать,
что наступит будущий год!
Безрассудный глупец -
кто дрожит над своим добром.
Ожидает его
непочтительных внуков смех.
Как преданье гласит,
вечной жизни Цяо достиг.
Очень мало притом
на бессмертье надежд у нас.


замена замков в металлических дверях срочно
Категория: Китайская классическая поэзия | Добавил: lirikalive
Просмотров: 2047 | Загрузок: 0 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Читаемое сегодня
НОЧЬЮ
Мадонне
АНТИЧНАЯ КАРТИНА
Книга "Бракосочетание неба и ада"
НА ТЕМУ СНЕГУРОЧКИ
ПОБЕГ
АГНЕЦ
Интересное
Тень яблони
Пришла. Стоит. Ей восемнадцать лет.
Я буду в погребках твоих плутать
СКАЗКА О ДОЖДЕ
ЛЕТА
ПЕРСИКОВОЕ ДЕРЕВО
Крик влетел пронзительный, звенящий
Поиск
Копирование материалов допустимо только при наличии ссылки на сайт www.lirikalive.ru© 2025