Суббота, 02.11.2024, 17:44 Мой сайт Главная | Регистрация | Вход Приветствую Вас Гость | RSS
Меню сайта
Категории раздела
Хеджинян Лин [3]
Lyn Hejinian
Китайская классическая поэзия [230]
Китайская поэзия известна всему миру. (Сборник стихов)
Перцуленко Елена [40]
(Сента)
Вильям Блейк [59]
Стихотворения (пер.Маршак)
Цветы Зла [165]
Шарль Бодлер
«Посвящается Дагмаре» [81]
Юнна Мориц [215]
Стихи
Осип Мандельштам [76]
Николай Гумилев [141]
Константин Бальмонт [71]
Хоровод времен. Всегласность
Форма входа

Популярные стихи
БОЛЬШЕВИК
ПОСМЕРТНЫЙ МАРШ
КЛИНОК
ЗЕЛЕНЫЙ ЦВЕТОК
СПЯЩИЕ
САД
НЕПОПРАВИМО
Статистика

Онлайн всего: 2
Гостей: 2
Пользователей: 0
Главная » Файлы » Китайская классическая поэзия

НОЧЬЮ ПЕРЕПРАВЛЯЮСЬ ЧЕРЕЗ РЕКУ СЯН
18.11.2010, 14:40


Путешествуя, гость
к переправе спешит скорей.
Невзирая на ночь,
я плыву через реку Сян.
В испареньях росы
слышу запах душистых трав,
И звучащий напев
угадал я - "лотосы рвут"...
Перевозчик уже
правит к свету на берегу.
В лодке старый рыбак,
скрытый дымкой тумана, спит.
И на пристани все
лишь один задают вопрос -
Как проехать в Сюньян,
он в какой лежит стороне.


Кухонная техника.Как выбрать пароварку?
Категория: Китайская классическая поэзия | Добавил: lirikalive
Просмотров: 2009 | Загрузок: 0 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Читаемое сегодня
ПЕСНЯ О РЕКЕ ОКОЛО ЛАНЧЖОУ
Отзвуки Серебряного Века
Далеко, далеко отсюда
МОИМ ВРАГАМ
ПРОВОЖУ НОЧЬ В ГОРНОЙ КЕЛЬЕ УЧИТЕЛЯ Е. ЖДУ ДИНА. ОН НЕ ПРИХОДИТ
ПОЛНОЧЬ
Одержимый
Интересное
ГАВАНЬ
МАРИНКИ
В полосе отчуждения
ОТЪЕЗД
СНОВИДЕНИЯ
Л. ДЕНИСЮК
ЗИМНЯЯ ЗАМКНУТОСТЬ
Поиск
Копирование материалов допустимо только при наличии ссылки на сайт www.lirikalive.ru© 2024