Четверг, 21.03.2019, 16:44 Мой сайт Главная | Регистрация | Вход Приветствую Вас Гость | RSS
Меню сайта
Категории раздела
Хеджинян Лин [3]
Lyn Hejinian
Китайская классическая поэзия [230]
Китайская поэзия известна всему миру. (Сборник стихов)
Перцуленко Елена [40]
(Сента)
Вильям Блейк [59]
Стихотворения (пер.Маршак)
Цветы Зла [165]
Шарль Бодлер
«Посвящается Дагмаре» [81]
Юнна Мориц [216]
Стихи
Осип Мандельштам [76]
Николай Гумилев [141]
Константин Бальмонт [62]
Хоровод времен. Всегласность
Форма входа

Популярные стихи
«Здравствуй! Не стрела, не камень…»
РАССКАЗ ВОЛН
ПРЕСЛЕДОВАНИЕ
Бывает все на свете хорошо, в чем дело, сразу не поймешь
ВИДЕНИЕ
БЭДА-ПРОПОВЕДНИК
ОФЕЛИЯ — В ЗАЩИТУ КОРОЛЕВЫ
Статистика

Онлайн всего: 3
Гостей: 3
Пользователей: 0
Главная » Файлы » Китайская классическая поэзия

НАПИСАЛ, ВЕРНУВШИСЬ НА ГОРУ СУНШАНЬ
18.11.2010, 14:57
Мечтаю повесить натяжные потолки Clipso, но всё руки не доходят.


Река неустанно
Течет за каймой камыша,
А лошадь устала
По трудной дороге тащиться.
Спокойные воды
Встречают меня не спеша,
Меня провожают
Летящие в сумерках птицы.
Развалины города
У переправы видны,
На горных вершинах
Заката лежит позолота.
Скорей бы добраться
К предгорьям родной стороны,
Вернувшись домой,
Я тотчас же закрою ворота.

Категория: Китайская классическая поэзия | Добавил: lirikalive
Просмотров: 1253 | Загрузок: 0 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Читаемое сегодня
Игра
В ЕДИНЕНИИ С ПРИРОДОЙ
ЗОЛОТАЯ ЧАСОВНЯ
БЕЗ НАЗВАНИЯ
Беатриче
ПРИ ВИДЕ СНЕГА
ЦВЕТЫ ЗЛА
Интересное
ДЕТИ ТУМАНА
Все вокруг притворилось Италией
КЛяНУСЬ
КИНОТЕАТР "ВСТРЕЧА"
В СОВХОЗЕ
ЛЮБОВЬ И ТРУСОСТЬ
ГОРЬКИЕ СЛОВА
Поиск
Копирование материалов допустимо только при наличии ссылки на сайт www.lirikalive.ru© 2019