Воскресенье, 10.05.2026, 17:33 Мой сайт Главная | Регистрация | Вход Приветствую Вас Гость | RSS
Меню сайта
Категории раздела
Хеджинян Лин [3]
Lyn Hejinian
Китайская классическая поэзия [230]
Китайская поэзия известна всему миру. (Сборник стихов)
Перцуленко Елена [40]
(Сента)
Вильям Блейк [59]
Стихотворения (пер.Маршак)
Цветы Зла [165]
Шарль Бодлер
«Посвящается Дагмаре» [81]
Юнна Мориц [215]
Стихи
Осип Мандельштам [76]
Николай Гумилев [141]
Константин Бальмонт [71]
Хоровод времен. Всегласность
Форма входа
Популярные стихи
ПЕСНЯ АКЫНА
ИСПОBЕДЬ МОРДОBСКОЙ МАДОННЫ
Подмастерье
ДВОЕ
В САДУ
КЛИНОК
НОЧНЫЕ МЕСТА
Статистика

Онлайн всего: 13
Гостей: 13
Пользователей: 0
Главная » Файлы » Китайская классическая поэзия

НА ПРОЩАНЬЕ С ВАН ВЭЕМ
18.11.2010, 21:46


В тоскливом безмолвье
чего ожидать мне осталось?
И утро за утром
теперь понапрасну проходят...
Я если отправлюсь
искать благовонные травы,
Со мной, к сожаленью,
не будет любимого друга,
И в этой дороге
кто станет мне доброй опорой?
Ценители чувства
встречаются в мире так редко...
Я только и должен
хранить тишины нерушимость, -
Замкнуть за собою
ворота родимого сада!


Мы предлагаем ангары различных видов по типовым и индивидуальным проектам.
Категория: Китайская классическая поэзия | Добавил: lirikalive
Просмотров: 2280 | Загрузок: 0 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Читаемое сегодня
Чтоб, приятель и ветра и капель
Ветер в одежде свистит, цветы
ОТДАЮСЬ СВОИМ МЫСЛЯМ
Там, где купальни-бумагопрядильни
В этой деревне, на этой веранде
Зачем завидовать пороку?
Твой свет доходит до меня
Интересное
КАМЕНЬ
В МОСКВЕ
Завыла буря; хлябь морская
ЛАДО АСАТИАНИ
ПОЛНОЛУНИЕ
СНЫ О ГРУЗИИ
ДЖУМБО
Поиск
Копирование материалов допустимо только при наличии ссылки на сайт www.lirikalive.ru© 2026