Четверг, 25.04.2024, 11:01 Мой сайт Главная | Регистрация | Вход Приветствую Вас Гость | RSS
Меню сайта
Категории раздела
Хеджинян Лин [3]
Lyn Hejinian
Китайская классическая поэзия [230]
Китайская поэзия известна всему миру. (Сборник стихов)
Перцуленко Елена [40]
(Сента)
Вильям Блейк [59]
Стихотворения (пер.Маршак)
Цветы Зла [165]
Шарль Бодлер
«Посвящается Дагмаре» [81]
Юнна Мориц [216]
Стихи
Осип Мандельштам [76]
Николай Гумилев [141]
Константин Бальмонт [73]
Хоровод времен. Всегласность
Форма входа

Популярные стихи
ПРОТЯЖНАЯ ПЕСНЯ
«Леты подводный свет…»
«Как закон голубиный вымарывая…»
ТРИ ПОСВЯЩЕНИЯ ПУШКИНУ
ОПЯТЬ
АПЕЛЬСИННЫЕ ЦВЕТЫ
То ли страсти поутихли...
Статистика

Онлайн всего: 3
Гостей: 3
Пользователей: 0
Главная » Файлы » Китайская классическая поэзия

СТИХИ О ТОМ, КАК ВЕЗЛИ ПРОВИАНТ ПО ГОРАМ ЛЮПАНЬШАНЬ
18.11.2010, 01:56


По скалам медленно скользят копыта,
Трещит под грузом старая телега.
Здесь пропасти отвесны и опасны,
Оступишься - и нету человека.
Закрыто небо снежной пеленою,
Но не гневи чиновников, возница:
Все силы у тебя они отнимут -
А разве можешь ты не покориться?
Не думай, что везешь добра ты гору.
То пот и кровь крестьянского Китая.
Пожалуй, всем уже подумать впору
Про пот и кровь крестьянского Китая.


Категория: Китайская классическая поэзия | Добавил: lirikalive
Просмотров: 2244 | Загрузок: 0 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Читаемое сегодня
НАВЕЩАЮ ОТШЕЛЬНИКА НА ГОРЕ ДАЙТЯНЬ, НО НЕ ЗАСТАЮ ЕГО
Мечта любопытного
Туманы и дожди
В РАЗГАР ВЕСНЫ В ДЕРЕВНЕ
СВИТОК С ИЗОБРАЖЕНИЕМ ПЕЙЗАЖА
НОЧЬЮ
НА ГОРЕ СИШАНЬ НАВЕЩАЮ СИНЬ Э
Интересное
ВОСКРЕСНЫЙ ДЕНЬ
КЛяНУСЬ
СВЕЧА
Человек в чисто поле выходит
КОЛЫБЕЛЬНАЯ ПЕСНЯ
БЕНГАЛЬСКИЙ ТИГР
В белом гольфстриме
Поиск
Копирование материалов допустимо только при наличии ссылки на сайт www.lirikalive.ru© 2024